We can all agree: languages are fun to write, sometimes. Other times, they’re difficult to work with. There are a variety of languages, accents, dialects, and so on we have to keep track of while writing our dialogue. There is a way to write them effectively, so let’s talk about it!
The readers of this day and age don’t typically take a liking to phonetic spelling. It may not be the route to take if you want to build an audience. These readers may not want the challenge in reading non-standard English. The real downfall is how much time they’re going to spend deciphering what the characters are trying to say without diving into the deeper meaning.
Any language can relate…no one speaks their language the same way. This is where dialect plays a huge role into how language is spoken and can be portrayed in writing. When anyone learns a language in grade school, they aren’t learning the different dialects of the language…but one can learn through native speakers in certain areas. Depending on region and ethnicity, everyone speaks differently. Utilizing modern language with minor change to the dialect and phonetic spelling here and there will improve the quality of your story. This is only important if communication between your characters is a central point in your story. Most characters interact with others – but sometimes the language in which they speak…speaks volumes for the story.
Some important bits to remember when writing in other languages or dialects are diction, syntax, and idioms. All of these key components help the conversations between your characters become unique to them. Even if things sound strange to you, it may be best to detach your experiences from that of your characters speech.
Always remember: you want your characters to come off as unique through dialogue, especially if you want your reader to be able to distinguish who’s speaking. We also want less boring and more relatable characters so you have to find the perfect balance!